先锋资源-先锋在线资源-先锋影音资源av-先锋影音在线资源网-成人日批视频-成人日批

 
 

嚴肅活潑的修道院中博物館

   日期:2016-08-15     來源:深圳家具·設計    作者:劉娟    評論:0    
核心提示:Hugh Broughton Architects于2012年Harley博物館新館的邀請競賽中勇得頭籌,而其項目終于落成并于2016年3月20日正式對外開放,展出歸屬于私人收藏家的一系列畫作、雕塑、書籍等珍貴的藏品。

建筑名稱:The Harley Gallery

建筑位置: Welbeck, Worksop, Nottinghamshire, England

建筑設計: Hugh Broughton Architects

主設計師:Hugh Broughton

所獲獎項:RIBA East Midlands Awards

客戶: The Harley Foundation

攝影:© Hufton+Crow

 

 

Hugh Broughton Architects于2012年Harley博物館新館的邀請競賽中勇得頭籌,而其項目終于落成并于2016年3月20日正式對外開放,展出歸屬于私人收藏家的一系列畫作、雕塑、書籍等珍貴的藏品。這個面積約890平米的新館莊重而優雅,填補了這個位于諾丁漢郡、由修道院改建而來的博物館缺失的空間序列,大大提升了參觀者的游覽體驗。

 

 

Hugh Broughton Architects has completed a new gallery on the Welbeck Estate in Nottinghamshire.

The new gallery, which has officially opened to the public on 20 March 2016, show changing displays of the historic Portland Collection, one of the finest accumulations of paintings, sculpture, books, tapestries and furniture in private hands in Britain. The collection includes Michelangelo’s rarely seen Madonna del Silenzio (c.1538) and the pearl earring worn by Charles I at his execution in 1649 – and many of the works have not been on public display until now.

The new 890 square metre gallery is set within the grounds of the existing Harley Gallery. Its design complements the heritage of the site and the historic interiors in the state rooms of Welbeck Abbey, whilst enhancing the visitor experience. The project was won through an invited competition organised by Malcolm Reading Consultants in 2012.

 

 

嚴肅又不失活潑

建筑的主體空間位于廢棄的賽馬訓練場圍墻之內,來自精巧的丹麥手工磚塊與粗曠的石墻形成了鮮明對比,卻又異常和諧。凸起的鋅板拱頂動感十足,活躍了修道院嚴肅的空間氛圍,也帶來了極富張力的內部空間。玻璃圍合而成的入口空間輕盈靈動,背靠石墻遙望庭院內列植的小樹和毗鄰的建于19世紀的歷史建筑。石灰巖貼面的前臺后側三面通高的玻璃窗戶保持了室內空間與北側茂密叢林的視覺聯系。而諸如洗手間、辦公室和儲物間等服務設施,則位于建筑的地下空間中。

 

 

The new gallery is housed within the walls of the Tan Gallop, a redundant structure, which was previously used for training racehorses. Externally, elevations have been crisply detailed in handmade Danish brick, which contrasts with and complements original stone walls. Protruding barrel-vaulted zinc roofs provide a dynamic roofline, evoking silhouettes of the Abbey and hinting at the drama within.

Visitors arrive via a courtyard, which the new gallery shares with The Harley Gallery, The Harley Café and Welbeck Farm Shop. A glazed entrance pavilion provides a light and airy threshold with clear views on to a line of trees and a 19th century lodge, now offices. Within the entry pavilion, the original stone walls of the Gallop have been exposed to view. A limestone-clad reception desk sits in front of three full height windows with views to a mature landscape to the north. Top-lit stairs treated with contemporary white walls lead down to other facilities including public toilets, staff areas and lockers contained within a basement.

The Portland Collection has been assembled by the Cavendish-Bentinck family, who have lived at Welbeck for over 400 years. The new gallery is part of The Harley Foundation, which was set up in 1977 by the late Duchess of Portland to encourage creativity and to support the visual arts.

 

 

悅享藝術

新館內部空間輕松明快,讓人驚嘆不已,通過建筑材料、變化豐富的空間尺度、色彩和材質肌理與修道院內的歷史建筑相呼應。在第一個22米的長展廳內,全尺度的玻璃天窗將拱形屋頂切分為兩個部分,大大小小的油畫作品沐浴在柔和的散射光線之中,向世人展示著豐富的色彩層次和筆觸。盡端的大門框起了放滿金銀器皿的玻璃櫥窗,讓人分不清其是畫作還是真實存在。而旁邊較大的珍寶展廳被劃分成了三個區域,朝北的窗戶引入的自然光線照亮了其中兩個空間,而位于低矮天花之下,由人工照明設備控制的房間,則放置著微型畫作和光敏物件。

 

 

The galleries have been designed as a place of delight and surprise, reflecting the historic architecture of the Welbeck Estate through their materiality, changing scales, colour and texture. The architectural concept creates a structure for John Ronayne’s exhibition design and allows placement of The Portland Collection at centre stage, whilst also celebrating light, space and volume.

The first gallery that visitors enter is the 22m Long Gallery with a cycloidal fibrous plaster ceiling set under a barrel vault roof, seemingly cut in half by a full length translucent rooflight, filling the space with diffuse light and creating the perfect environment to display oil-painted portraits. At the far end a doorway leads to a vitrine of gold and silver, creating an alluring termination to views. From this enclosed space visitors emerge into a larger, more flexible Treasury Gallery, which is sub-divided into three zones. Two areas are lit by north lights and one features low ceilings and controlled lighting for the display of miniatures and light sensitive objects.

The inaugural displays will include miniature portraits selected by Sir Peter Blake, showing 20 March to 18 September 2016.

 

 

設計與藝術相得益彰

Hugh Broughton Architects的設計總監Hugh Broughton說到:“能夠有機會成為Welbeck這個杰出的歷史建筑遺產中的一部分是我們的榮幸,業主William Parente在設計過程中也給予了我們極大的支持。我們利用光線、體量、色彩和肌理的豐富變化,創造了一個與環境相契合、耐看而極富吸引力的建筑。”

Hugh Broughton, Director Hugh Broughton Architects said:

“Welbeck has an extraordinary architectural heritage and we are honoured to have been given the opportunity to add to this with the new gallery for The Portland Collection. The building is the product of an extraordinarily creative collaboration with our client, William Parente, and reflects our mutual interests in combining light, volume, colour and texture to produce architecture which is contextual, enduring and engaging for visitors.”

 

 

而項目的業主William Parente則說到:“Hugh Broughton將未來與Welbeck的建筑現狀糅合在了一起。長長的畫廊十分復古,而入口處輕巧的玻璃、鋼結構和19世紀圍墻的配搭相得益彰。手工制造的磚塊契合了莊園和Harley基金會對手工藝的追求,而氣候控制系統也保證了建筑的可持續性。Hugh為我們帶來了一個兼具美觀與實用的作品,很高興能夠跟他合作。”

William Parente, grandson of the 7th Duke of Portland, said:

“Hugh Broughton, who many people will know for his extraordinary sci-fi British Antarctic Survey station (it ‘walks’ over a moving glacier as required) has managed to combine that visionary enterprise with a close study of existing buildings at Welbeck. So the toplit Long Gallery recalls some of the 5th Duke’s underground spaces, while the entrance pavilion marries the lightness of glass and steel to the brute power of the original 19th century walls. And his use of handmade bricks is entirely in keeping with the artisan traditions of Welbeck and The Harley Foundation, while he has followed Welbeck’s emphasis on sustainability with a sophisticated climate control system based around air source energy. Hugh has created a beautiful and functional building, and it has been great fun working with him.”

 
 
更多>同類設計
0相關評論

推薦圖文
推薦設計
點擊排行
 
主站蜘蛛池模板: 国产在线一区在线视频 | 亚洲欧美另类日本 | 精品在线免费观看 | 激情欧美一区二区三区中文字幕 | 久久精品国产99久久99久久久 | 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 中文字幕另类 | 欧美一区二区高清 | 最刺激黄a大片免费观看 | 日韩 欧美 中文 | 亚洲第一欧美 | 国内精品视频一区二区三区 | 国产九九精品 | 亚洲v欧美v日韩v国产v | 中日韩欧美在线观看 | 99久久精品免费国产一区二区三区 | 另类日韩 | 欧美激情影院 | 在线精品亚洲欧洲第一页 | 日韩免费视频在线观看 | 日韩一区二区久久久久久 | 欧美激情亚洲一区中文字幕 | 欧美一区在线播放 | 日韩视频在线观看 | 国产成人一区二区三区在线播放 | 国产免费高清视频在线观看不卡 | 91精品啪国产在线观看免费牛牛 | 亚洲欧美日韩精品 | 日本欧美韩国专区 | 中文字幕亚洲综合 | 日韩视频在线播放 | 美女a级毛片 | 国内一级野外a一级毛片 | 亚洲欧美自拍偷拍 | 亚洲精品国产成人99久久 | 欧美激情影院 | 国产成人综合久久 | 欧美三级在线 | 亚洲精品午夜国产va久久成人 | 亚洲高清在线视频 | 国模冰冰炮交图150 国模吧国模吧一二区 |